Italia. Uno de los países que mejor relación tiene con el español. Aman la lengua y nuestra forma de ser -aunque sea difícil definir la forma de ser de un español, pero bueno, no vamos a hablar aquí de esto-.
Nos quieren, nos aprecian y valoran de manera positiva el estudio del español. En este artículo de febrero de 2014, hace ya un año, lainformación.com publicó unos datos de lo más interesantes sobre el crecimiento de alumnos que estudian español en Italia.
Vamos al objetivo de esta entrada que no es otro que el de contar humildemente la experiencia de un profesor de español que se vino a esta maravillosa tierra para abrirse un camino en la enseñanza del español como lengua extranjera. Espero que lo que aquí se cuenta pueda servir de guía o ayuda para quienquiera que esté pensando irse para Italia.
Lo primero y más importante desde mi punto de vista es salir de España con una formación “mínima”: una carrera y algún tipo de curso para profesores de ELE. Si fuera un máster, pues mucho mejor.
En mi caso, me vine para acá con la carrera de magisterio y con un curso para profesores de ELE impartido por CLIC International House Sevilla. Una vez aquí y con un mínimo de formación, recomiendo recurrir a Internet. Internet para buscar ofertas y convocatorias en escuelas privadas, institutos “lingüísticos” y universidades.
Lo más fácil y rápido es empezar dejando nuestro CV en todas las escuelas privadas que encontremos en nuestra ciudad de destino. Así, podremos empezar lo antes posible en función de la demanda y disponibilidad de profesores que haya.
Una vez hecho eso, os recomiendo que os informéis acerca de qué institutos lingüísticos imparten español (si lo hacéis desde España ya tendréis un buen trabajo adelantado). Cada tres años suele salir una convocatoria en el MIUR para lectores de español en el que seleccionan profesores para complementar el trabajo que lleva a cabo el profesor titular.
Os dejo tres enlaces que os pueden clarificar algunas cosas:
1. Provvedimenti di riconoscimento della professione di docente [PDF].
2. Riconoscimento professione.
3. Titoli di accesso alle classi di concorso (ver la sección 3C).
A su vez, muchos de esos institutos suelen realizar cursos de preparación al DELE, por lo que ahí tenéis otra puerta que se puede abrir. Lo mismo vale para colegios de primaria que preparan a sus estudiantes para los niveles A1/A2.
¿Cómo puedo seguir todos esas convocatorias de selección para profes de ELE? Pues con un simple lector de noticias que os permita estar al tanto de lo que publica cada página de los respectivos centros. Yo utilizo Feedly.
¿Y la universidad? Pues más de lo mismo. Agregar la sección avvisi/notizie de las respectivas facultades. Actuar de esta manera os permitirá acceder a un sinfín de convocatorias de un modo rápido, eficaz e inteligente, ahorrándoos mucho tiempo.
Eso es lo que hice y yo. Empecé trabajando algunas horas sueltas en escuelas privadas para ir accediendo, con el tiempo, a otras ofertas de trabajo que me han permitido ir creciendo profesionalmente. A día de hoy llevo ya unos años compaginando la posición de lector en la universidad, formador en varios centros de formación profesional y preparador lingüístico en algún que otro instituto.
Los centros lingüísticos de cada universidad son también otra opción bastante válida. ¿El mecanismo para estar al tanto?, más de lo mismo: un buen lector de noticias que nos avise con tiempo de las determinadas convocatorias y participar a las que vayan saliendo.
Un consejo: paciencia, profesionalidad y ganas, muchas ganas de querer dedicarse a esto.
El resto os lo regala este país, que a pesar de las innumerables cosas que no funcionan, os dará muchas satisfacciones y emociones.
Nota: podréis encontrar más información en la sección sobre Italia [PDF] del estudio El mundo estudia español, publicado en 2012 por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
Créditos de la imagen de este artículo: Pixabay.

Héctor Ríos
Profesor de español como lengua extranjera , la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere de la Università di Cagliari en Serdeña
Héctor es un investigador apasionado de la lingüística aplicada y de la web social en favor del aprendizaje de LE. Te aconsejampos que le sigas la pista en su blog y en su cuenta de Twitter. También puedes escuchar la entrevista que le hicimos en LdeLengua sobre su proyecto con podcasting en el aula de español.
Si quieres, puedes leer otras contribuciones suyas en este blog.
Hola, yo recomiendo a los profesores de italiano online ingresando en https://preply.com/es/skype/profesores–italiano, son nativos dispuesto a enseñarte en el tiempo que se decida ya que es por medio de Skype, y la enseñanza rompe fronteras
Buenas Héctor, gracias por la experiencia pues es de gran ayuda para aquellos que quizá estemos interesados en la enseñanza de español en Italia. No sé si llegado el momento, pues ahora estoy inmerso en el curso de clic sevilla, tendrías algún problema en guiarme por la senda correcta y ayudarme en lo posible para acceder a alguna oferta en tu ciudad o en alguna cercana. Muchas gracias de antemano y un saludo desde España.
Hola, Héctor, te escribe una italiana que vive en Argentina desde siempre y quisiera mudarse a Italia. Tu artículo me pareció muy sintético y claro. Todo el mundo de los concursos en Italia me resulta muy desconocido. Vos hablás de los feeds de novedades de centros donde se publican estos concursos o avisos de empleo. Específicamente, ¿me podrías dar algunos ejemplos de centros a los que me puedo subscribir para que me lleguen noticias, por favor? ¡Mil gracias!
Saludos me interesa me proporciones mas info sobre dar clases de español en Italia. Mi lengua msterna es Español el cual domini, conversacionsl y escrito. Adicionsl se ingles y un poco de Italiano (estuve casi 3 mese eestudiando italiano a firenze. Soy de Puerto ricon con nacionalidad americsna posee un Bachiller en Q u nica y en magidteruo Educavion superior.gracias por la ayuda puedas brindarme
Rafael Martinez Ch.
Hola Hector, con mi cordial saludo desde Torino, donde estoy visitando a.mi familia,
aprovecho para felicitarte por tu magnifico articulo, a la vez comentarte que labore durante doce años como Profesor de Español y Literatura Hispanoamericana en colegios adscriptos
al MinEducacion de Colombiano, en la ciudad de Cali.
Qué tal es la posibilidad para latinos enseñar español en Italia? Ejemplo Colombia. Mi correo es: cpatgar@yahoo.es
Gracias.
Soy docente de escuela primaria común en Argentina y hablo el italiano, por eso me gustaría poder enseñar español a ñiños o adolescentes en cualquier lugar de Italia, pero en lo posible en la zona del Piemonte ya que tengo amigos en esa zona, en la temporada de invierno de allí que es la temporada de vacaciones de aquí. Espero una respuesta favorable! Gracias!
Saludos soy de Venezuela residenciado desde hace mas de 6 años en Argentina, pero sinceramente es muy difícil crecer en ese país en el ámbito educativo, soy especialista en estudios de las mujeres y género de la universidad de Lujan en Buenos Aires y Lic. en educación integral, docente de Literatura de Venezuela y con una especialización en practica sociales de lectura y escritura estoy pensando en emigrar a Italia específicamente a Napoles aun no decido ni ciudad o fecha me gustaría saber todo sobre las posibilidades de empleo gracias.
Lic. Nelson Pelayo
Netflix documentaries! They have a I was raised in a very religious home and went to a religious school and learned next to nothing about Documentaries feel less like lectures and more like exciting
Hola, Hector!
Te habla Nuria de la Argentina. Quisiera saber si me podrías ayudar. Mirá, yo me estoy por recibir como profesora de italiano en Buenos Aires y la verdad es que ya no quiero estar más aquí, quisiera irme a Italia. Mi pregunta es si voy a poder enseñar italiano a extranjeros que viven en Italia? Mi idea es hacer una dplomatura de español para extranjeros (por las dudas), todo acá en Bs As, o sea, quisiera ir “preparada”.. Sinceramente tengo ganas de volar, la Ciudad de la Furia quisiera dejarla de lado y probar suerte en otro lugar… me gustaría saber si es posible conseguir trabajo alli (o en España) teniendo los títulos que te nombre. Muchisimas gracias! Espero recibir tu respuesta.
Un saludo,
Nuria
Buenos dias,soy profesora de educación primaria en Barcelona.Por motivos personales me voy a desplazar a vivir a Italia y me gustaría si me pueden enviar un listado de los colegios privados italianos.Muchas gracias,un saludo.
Laura
hola…soy Ecuatoriano..poseo un titulo de Ingeniero Agrícola..me gustaría acceder a una plaza de trabajo en Italia. He trabajado seis años como docente en una institución de nivel medio y primaria, aquí en mi país el Ecuador y porque me siento con aptitudes para las labores en el hecho educativo, es mi aspiración impartir en ese importante país Europeo conocimientos de mi idioma nativo el español……
Hola, Soy el Profesor David Helguero trabaje en Venezuela por mas de 16 años como Profesor de Ingles y Español. Actualmente vivo en Italia con mi esposa e hijos que son italianos. Ofrezco mis servicios con la mayor responsabilidad y experiencia.
I have checked your website and i’ve found some
duplicate content, that’s why you don’t rank high in google’s
search results, but there is a tool that can help you to create 100% unique articles,
search for; boorfe’s tips unlimited content